Bahasa Kantonis Sehari-hari untuk Nama-nama Tempat

DDHK.ORG – Tempat yang beraneka ragam kerap dikunjungi dalam keseharian. Dan saatnya kita mengenal berbagai tempat dalam Bahasa Kantonis yang digunakan saat berkomunikasi di Hong Kong.

Berikut nama-nama tempat yang kerap dipakai dalam Bahasa Kantonis:

 

A

Alamat :  Tei ci

Apartemen : Jang Lau

Apotik : Yuk Fong

 

B

Bank : Ngan Hong

 

D

Dapur : Jui Fong

 

G

Garasi : Che Fong

 

H

Hotel : Cau tim

 

I

Imigrasi : Yim Man Kuk

 

J

Jalan : Hang

 

K

Kamar Mandi : Ji sho

Kamar Tidur : Kan fong

Kantor : Kungsi

Kantor Polosi : Jai Kun

Kantor Pos : Yau Cing KUK

Konsulat : Ling si Kun

 

L

Lantai 10  : Sap Lau

Lantai Bawah : Lao ha

Lantai Dasar  Gedung Rumah : Ok Ge Lao Ha

 

P

Panti Jompo : Lo Yan Yun

Pasar : Kaisi

Perpustakaan :  Dai Sui Kun

 

R

Rumah : Ok Ge

Rumah Makan :  Jan Deng / Cau Ka

Rumah Sakit : Yi Yun

 

S

Sekolah : Hok Hau

Supermarket : Jiu Gab si Jiong

 

T

Taman : Kung yun

Tempat : Te fong

Toko : Bodau

 

Demikian nama-nama tempat dalam bahasa Kantonis.  Secara harafiah Bahasa Kanton atau bahasa Guangdong, di Indonesia sering disebut bahasa Konghu adalah salah satu dari dialek bahasa Tionghoa Yue yang dituturkan di Guangdong dan sekitarnya di Republik Rakyat Tiongkok/Cina selatan, Hong Kong, Makau, masyarakat keturunan Tionghoa di Asia Tenggara dan juga masyarakat Tionghoa di belahan dunia lain. Bahasa Kanton merupakan dialek prestise tradisional dari Yue.

Bahasa Kanton merupakan bahasa perdagangan kebanyakan orang-orang Tionghoa yang tinggal di luar negeri – dituturkan oleh hampir 70 juta orang di seluruh dunia, jumlah yang hanya bisa disaingi di luar Republik Rakyat Tiongkok/Cina oleh Bahasa Hokkien yang mempunyai sekitar 40 juta penutur.

Sejarah dialek Kanton ini dapat ditarik balik ke zaman Dinasti Tang. Menurut penelitian dari ahli bahasa Han di Republik Rakyat Tiongkok/Cina, dialek Kanton merupakan salah satu dialek bahasa Han tertua yang masih tersisa sekarang ini. Dialek Kanton digunakan secara luas pada zaman Dinasti Tang. Itu makanya anggapan bahwa melafalkan puisi Li Bai, Du Fu yang hidup pada zaman Dinasti Tang dengan dialek Kanton adalah lebih cocok daripada melafalkannya dengan bahasa Mandarin yang kita kenal sekarang ini.

Bahasa Kanton ini juga punya pembicara di kalangan Tionghoa di Indonesia dan Malaysia. Di Indonesia, bahasa Kanton biasa dikenal dengan sebutan bahasa Konghu.

Semoga semakin menambah perbendaharaan kata dalam bahasa Kantonis ya Sahabat. [DDHK News]

 

Exit mobile version